Ir al contenido principal

Traducción actual y una pregunta



Han pasado tres meses desde mi última entrada. No tengo vergüenza, lo sé. Pero creo que he averiguado cómo hacer compatibles todas mis facetas, incluso la de mujer caótica que no da abasto con la vida. Porque, ¿sabéis qué? Me gusta escribir, traducir y hablar de lo que escribo y traduzco. Pero me gusta hacerlo a mi aire y en mi espacio. Blog y newsletter, de vuelta a los dosmiles, gente.

No quiero que el blog muera, lo creé con tremenda ilusión para contaros chorradas varias, así que he venido a resucitarlo; una respiración boca a boca rápida que lo reavive al menos para contaros un par de cosas y hacer planes. Yo soy muy de hacer planes que luego no cumplo, todo sea dicho.

Empezaré por temas traductoriles, pero luego os quiero hacer una pregunta.

Lo primero es lo primero: Elliot, canción de amor eterno
Qué cosa preciosa es. Qué ganas de que lo podáis leer. Es uno de mis favoritos de esta serie; este, Finley y el siguiente. No en ese orden; bueno, no sé, siempre os digo que cambio de opinión una vez me pongo a traducirlos.
Mi idea es acabar con la serie (solo quedaría terminar el de Elliot —retelling de Persuasión—  y el sexto —adaptación de Sentido y sensibilidad) y ponerme de lleno con el mundo de fantasía que Anyta lleva dos años creando. Porque dejadme que os diga: la historia —la de amor y la épica— es la leche, el universo una maravilla y la forma de narrar de Anyta una delicia.
Quedaría por ahí colgada una novelette de Con amor, Austen, pero ya le buscaría hueco en algún momento. Es una monada que solo está en digital, pero que os va a gustar mucho. 

Entre Elliot y El hombre del rey (así se va a llamar la saga de fantasía, El hombre del rey volumen I, II, III, IV, V, y VI, os daré una sorpresa que espero que os haga ilusión. Hablaremos de ello llegado el momento. Pronto, porque Elliot, canción de amor eterno saldrá (espero) a finales de marzo-principios de abril). 

Voy a tocar otro tema, el de la escribición:

Yo para lo que escribo tengo una newsletter para nada periódica y muy intensa en la que hablo de mierdas varias, hago sorteos y demás. Mi idea es mantenerla y compaginarla con el blog como hasta ahora, pero se me ha ocurrido una segunda utilidad para este espacio y quiero pediros permiso (u opinión) porque quienes me seguís aquí quizá no estéis interesados en esta idea, que no debe de ser tan genial si no está triunfando en el mundo, pero bueno, ahí va:
De vez en cuando, podría usar las entradas para relatos, cuentos, inicios de capítulo… Como plataforma en la que leer cosas que escribo y que normalmente cuelgo en ePub en un enlace antes de subir a Amazon. Y no sé si os apetece a quienes solo estáis aquí por la traducción. Como un Wattpad íntimo. Con un «seguir leyendo…», con la opción de envío po email si alguien lo quiere… 
Mirad, no sé. ¿Quizá es mala idea?  
Dejadme pensarlo y, a la vez, decidme si os atrae u os parece caca. ¿Podría hacerlo en la newsletter? ¿Por qué no lo he pensado antes de venir y contaros esto? ¿Me va a dar pereza hacerlo después de esta entrada del infierno? Seré capaz.

Venga, me voy; respiración boca a boca hecha sin sobresaltos.



Besazo
Virginia

Comentarios

  1. ¡A mí me encanta la idea, ya sea en el blog o en la newsletter! 😍

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

K.A Merikan y sus placeres criminales

  Que no se me acuse de no aprovechar el tirón de El Sr. Jaguar de estos días; porque si después de cuatro años y medio, Mike y James lo están petando en Amazon, es que es el momento de volver a intentarlo y, esta vez, con algo más en la línea de Kat y Agnes, las escritoras tras el seudónimo K.A. Merikan . ¿Veis esa portada oscura y ensangrentada? Pues es una de mis lecturas actuales (relectura); Quizá yo hubiera escogido otro de sus libros que me quedan por leer: ¿algún motero oscuro pero maravilloso? ¿El último de una serie gótica con demonios y viajes en el tiempo? ¿Mafia, grupos de rock…? Tienen muchísimo donde elegir y todo es fabuloso. Son las reinas del dark & gritty. Son   oscuras pero hilarantes y la crudeza de su humor y sus escenarios vaga entre el surrealismo, el histrionismo y la realidad más cruda. Pero he escogido Wrong Way Home  porque fue un bestseller en su momento y quizá sea con él con el que nos (re)lancemos al agua. No sé si para su primera incur...

Traduciendo a autores que te gustan: el placer de trabajar con K.A Merikan.

( La foto la pongo un poco porque me da la gana y para que veáis a Mike Miller, protagonista de mi siguiente traducción. Porque verle no hace daño a nadie y un post sin foto me queda soso ) ¡Hola a todos! Tras el inciso provocado por el mecánico de ahí arriba, voy a centrarme en el título de esta entrada que es de lo que he venido a hablar. Hace unos meses (¿meses ya?) os comenté que  K.A Merikan  era un duo de escritoras de romance MM ( Link a su página ) que quería publicar y darse a conocer en el mercado hispanohablante, para lo cual me encargaron la traducción de uno de sus libros:  El Sr. Jaguar. Ahora, totalmente inmersa en ello y en pleno ajetreo creativo, he querido tomarme un descanso para deciros qué esperar de estas escritoras de las que yo soy tan fan. Si algo caracteriza a Kat y Agnes —la K y la A que preceden al   Merikan— es su humor ácido y su estilo dark . Y, aunque no todos sus libros son etiquetables como  ro...

Todas mis traducciones con enlaces de compra a Amazon España (actualizaciones periódicas)

Serie Con amor, Austen:  Emerett nunca se ha enamorado Cameron quiere ser un héroe Bennet, el orgullo de enamorarse Finley encuentra su verdadero hogar Elliot, canción de amor eterno S erie Signos de amor, de Anyta Sunday: Leo quiere a Aries Leo sobre Aries Escorpio odia a Virgo Géminis se queda con Capricornio Géminis controla a Capricornio Piscis pesca a Tauro Piscis se lleva a Tauro al agua Cáncer se embarca con Acuario Cáncer endulza a Acuario Sagitario salva a Libra Novelettes independientes: Invierno Primavera Serie Amor y familia, de Anyta Sunday: Cuenta Conmigo Quédate conmigo Vuelve conmigo Novelas independientes (Anyta Sunday, K.A Merikan): Nota que estoy aquí El Sr. Jaguar Ángel caído Rock: mi roca. Camino equivocado Venganza por Navidad That Last Summer (English edition of Aquel último Verano). Serie La Orden, de Kasia Bacon: El Mestizo El elfo oscuro 21 flechas La Noche de las Luces Caja recopilatoria de La orden (incluye contenido inédito) Los Exploradores (incluye el...