lunes, 31 de diciembre de 2018

Para despedir el año, os traigo nuevas autoras y anuncio de nuevo libro: K.A Merikan y su Sr. Jaguar.



K.A Merikan es el seudónimo de un duo formado por dos autoras: Kat y Agnes. Autoras que son muy especiales para mí porque me hacen reír a carcajadas en las situaciones más inverosímiles y/o siniestras. De verdad que me lo paso pipa leyéndolas y disfruto muchísimo de su sentido del humor ácido y lleno de sarcasmo. Soy fan declarada de su prosa y de los argumentos de sus libros. Muy fan. Así que estoy superfeliz de poder ser yo quien traduzca su obra al español. De verdad, es un honor, un auténtico placer y me siento muy afortunada. 

Dicho esto, El Sr. Jaguar es bastante distinto a sus otros libros. Es, desde mi punto de vista como lectora, su historia más... ¿normalita? Y no utilizo «normal» como sinónimo de simple. Lo que quiero decir es que esta novela corta es quizá un romance contemporáneo más al uso, nada que ver con la extravagancia a la que me tienen acostumbrada. 
Lejos de lo gótico y lo oscuro que caracteriza a muchas de sus otras novelas, El Sr. Jaguar es una historia sexi, ligera, un pelín surrealista y bastante cochina. Sí, sí, lo que oís. Ese tipo descamisado de la foto (también conocido como Mike Miller) tiene la boca sucia, la libido muy alta y muchas ganas de quitarse la camiseta (y los pantalones *wink wink*)

Todavía queda un poco para su lanzamiento, que será en primavera (que ese chico va muy desabrigado para soltarlo en nuestro frío invierno) y, aunque pretendo hacer otro post antes de que salga a la venta, os voy dejando la sinopsis: 

«Algún día sujetarás mi manguera...

La vida de Mike Miller se ha ido la mierda. El que un día fuera el quarterback más popular del instituto, ahora trabaja en una gasolinera en medio de la nada. Lo último que necesita es encontrarse con el chico al que solía atormentar en sus días de colegio y, lo que es peor, ver lo mucho que este ha mejorado. Ahora James es millonario y el orgulloso propietario de un impresionante Jaguar plateado y, aunque el día todavía podría empeorar, James «Lovelace» Austin también podría acabar siendo su vía de escape del trabajo que tanto odia.

Cuando James Austin se encuentra con Mike Miller —abusón de instituto y amor platónico, todo en uno— trabajando en una vieja y sucia gasolinera, cree que por fin las estrellas se han alineado a su favor y que podrá tener su esperada venganza. Pero el día se vuelve aún mas surrealista cuando James descubre que Mike es gay y decide que, en vez de humillarle en su lugar de trabajo, le contratará durante el fin de semana para que le acompañe a una conferencia. Un tío bueno de su brazo  es el perfecto accesorio para lucir ante sus amienemigos.

El único problema es que un Mike Miller gay podría reavivar muchos recuerdos del pasado y si James pretende mantener su corazón de empollón a salvo del deportista cachas, va a tener que poner cierta distancia entre ellos. Todo sería mucho más sencillo si Mike no le estuviera tirando los trastos descaradamente. Pero ¿y si en lo único que está interesado Mike es en el dinero de James?

POSIBLES SPOILERS:


Temas: Ceniciento, de enemigos a amantes, chico de compañía, acoso escolar, deportista/empollón, mecánico, millonario, antigua pasión, amor de instituto. 

Género: Romance contemporáneo gay (pareja protagonista masculina. Romance M/M)

Longitud: ~ 33.000 palabras.

Contenido sexual explícito M/M.» 


En cuanto a los posibles spoilers que se enumeran al final, sí quería matizar una cosa (sea mi lugar, o no) porque no quiero que haya confusión en este tema: lo del «acoso escolar» (Bullying en inglés) no es ni tan fuerte como parece ni tan feo como suena. Y es algo que quería dejar claro por si a alguien le pudiera echar para atrás. Se usa el término junto con «antigua pasión» y «amor de instituto» y eso ya dice bastante, pero igual me apetecía el apunte, para dejar clara mi opinión (mía, ¿eh? y de nadie más).

Os dejo un par de links para los que queráis leer reseñas del libro en inglés (hay alguna en español, pero poquitas):

Reseñas de Amazon.com
Opiniones en GoodReads

Y, por ahora, eso es todo. También os invito a que pinchéis en el nombre/link K.A Merikan con el que empieza este post para que conozcáis un poco más al duo y lo que escriben y yo me despido hasta 2019, deseándoos lo mejor para el año que entra, muchos libros y muchas risas.

¡Nos vemos!

jueves, 27 de diciembre de 2018

Las «embestidas» de Leo quiere a Aries.

Qué horror descubrir erratas en una obra publicada. Qué espanto aún mayor que esa obra sea tuya y que la aberración sea de tal magnitud que, al corregirla, se te salten unas lagrimitas... horroroso, de verdad. 
Cuando ayer por la mañana me enteré de que en vez de «embestir» había escrito «envestir» (o «investir», porque ya con los nervios y la «v» por ahí danzando, ni me acuerdo de qué leches ponía) sufrí un tierra trágame brutal y, aunque lo corregí lo más rápido que pude, no pude quitarme el desasosiego en todo el día. Qué vergüenza...
Podría poner excusas varias, pero prefiero no hacerlo. Ha sido un error (gordísimo) y ya está corregido y —espero—  actualizado en Amazon (si no, lo estará en breve).

Lo que sí voy a hacer es agradecer a Pilar Medrano que se percatara del desliz. Su labor como correctora iba a empezar con la novelita que se estrena en breve: Leo sobre Aries (link al libro en inglés) pero quiso leerse Leo quiere a Aries para ponerse en situación y conocer a los personajes... y sí les conoció, sí. Y, por el uso inadecuado del verbo (o la falta de ortografía, no sé, el caos que reina alrededor del typo no está claro) les conoció dándose poder, o nombrándose «caballero» el uno al otro o yo qué sé qué investidura estarían llevando a cabo Theo y Jamie (no la que debían, eso seguro), pero le sangraron los ojos tanto como a mí. «Este error es un poco grave» —me dijo— y yo, que no estaba en casa en ese momento, vi cómo el reloj pasaba despacio, despacísimo, y no llegaba el momento de subsanarlo. 

Un par de compañeros me dijeron ayer que son cosas que pasan, que así se aprende y que no era necesario que publicara un post para autofragelarme y, quizá no lo sea,  pero yo me quedo más tranquila pidiendo disculpas a los que tengan el libro físico con semejante errata y a todos aquellos lectores que hayan tenido la mala suerte de percatarse de los envistes e investiduras. 

Gracias Pilar, por existir.

Feliz Navidad y mis más sinceras disculpas. 


sábado, 15 de diciembre de 2018

Hoy hace frío y apetece libro y manta y, mirad por donde, ¡yo os pongo el libro!





¡Hola a todos!

(Abro con portada tailandesa porque es divina de la muerte y muy fiel a la pareja)

Hoy sale a la venta Leo quiere a Aries (Signos de amor #1) de Anyta Sunday y, aunque esta vez no han salido Advanced copies, aquellos que estéis interesados en una copia para hacer reseña en blog, booktube o cualquier otra plataforma con difusión, podéis contactar conmigo directamente indicando si preferís EPUB o mobi:  Vicatraducciones@gmail.com

He de decir que ha sido un auténtico placer traducir esta historia y a estos personajes. Una maravilla. También ha sido realmente complicado porque Anyta escribe de una forma sencilla y con un ritmo ágil fácil de coger, PERO (nótense las mayúsculas) es una experta confesa y sin pudor de los juegos de palabras y dobles sentidos y eso, queridos lectores, es un reto de cara a traducirlo. Todas esas bromas serán graciosísimas, pero qué de noches dándole vueltas y que de libretas en cada bolso por si llegaba la inspiración... un placer también, ¿eh? Que me quejo con la boca chica. Ha sido superdivertido y muy, muy satisfactorio. 

Pues lo dicho, espero que os guste mucho, que lo disfrutéis y que lleguéis a querer a Theo y Jamie tanto como yo. 

¡Buen finde! 
(Recordad: manta y Leo quiere a Aries)

Entrada destacada

Cositas nuevas, proyectos y locuras

Hola, gente paciente que aguanta mi inconstancia a la hora de escribir en el blog: Llevaba tiempo sin pasarme e iba a esperar a junio, cuand...

Lo más visto en el blog: