Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2018

Para despedir el año, os traigo nuevas autoras y anuncio de nuevo libro: K.A Merikan y su Sr. Jaguar.

Imagen
K.A Merikan  es el seudónimo de un duo formado por dos autoras: Kat y Agnes. Autoras que son muy especiales para mí porque me hacen reír a carcajadas en las situaciones más inverosímiles y/o siniestras. De verdad que me lo paso pipa leyéndolas y disfruto muchísimo de su sentido del humor ácido y lleno de sarcasmo. Soy fan declarada de su prosa y de los argumentos de sus libros. Muy fan. Así que estoy superfeliz de poder ser yo quien traduzca su obra al español. De verdad, es un honor, un auténtico placer y me siento muy afortunada.  Dicho esto, El Sr. Jaguar es bastante distinto a sus otros libros. Es, desde mi punto de vista como lectora, su historia más... ¿normalita? Y no utilizo «normal» como sinónimo de simple. Lo que quiero decir es que esta novela corta es quizá un romance contemporáneo más al uso, nada que ver con la extravagancia a la que me tienen acostumbrada.  Lejos de lo gótico y lo oscuro que caracteriza a muchas de sus otras novelas, El Sr. Jaguar es una histo

Las «embestidas» de Leo quiere a Aries.

Qué horror descubrir erratas en una obra publicada. Qué espanto aún mayor que esa obra sea tuya y que la aberración sea de tal magnitud que, al corregirla, se te salten unas lagrimitas... horroroso, de verdad.  Cuando ayer por la mañana me enteré de que en vez de «embestir» había escrito «envestir» (o «investir», porque ya con los nervios y la «v» por ahí danzando, ni me acuerdo de qué leches ponía) sufrí un tierra trágame brutal y, aunque lo corregí lo más rápido que pude, no pude quitarme el desasosiego en todo el día. Qué vergüenza... Podría poner excusas varias, pero prefiero no hacerlo. Ha sido un error (gordísimo) y ya está corregido y —espero—  actualizado en Amazon (si no, lo estará en breve). Lo que sí voy a hacer es agradecer a  Pilar Medrano  que se percatara del desliz. Su labor como correctora iba a empezar con la novelita que se estrena en breve:  Leo sobre Aries  ( link al libro en inglés ) pero quiso leerse Leo quiere a Aries para ponerse en situación y conoce

Hoy hace frío y apetece libro y manta y, mirad por donde, ¡yo os pongo el libro!

Imagen
¡Hola a todos! (Abro con portada tailandesa porque es divina de la muerte y muy fiel a la pareja) Hoy sale a la venta Leo quiere a Aries (Signos de amor #1) de Anyta Sunday y, aunque esta vez no han salido Advanced copies, aquellos que estéis interesados en una copia para hacer reseña en blog, booktube o cualquier otra plataforma con difusión, podéis contactar conmigo directamente indicando si preferís EPUB o mobi:  Vicatraducciones@gmail.com He de decir que ha sido un auténtico placer traducir esta historia y a estos personajes. Una maravilla. También ha sido realmente complicado porque Anyta escribe de una forma sencilla y con un ritmo ágil fácil de coger, PERO (nótense las mayúsculas) es una experta confesa y sin pudor de los juegos de palabras y dobles sentidos y eso, queridos lectores, es un reto de cara a traducirlo. Todas esas bromas serán graciosísimas, pero qué de noches dándole vueltas y que de libretas en cada bolso por si llegaba la inspiración... un