Reflexiones y Novedades



[Actualización 27 de diciembre de 2019] 

Parece que las ventas de Ángel caído, el nuevo libro de Anyta Sunday, se dispararon ayer por la noche (no de forma brutal, pero sí se percibió un aumento notable *da palmas de alegría mientras escribe*), así que vamos a volver al plan inicial de sacar tres libros en 2020 y ver cómo va la cosa. Si funciona, iremos añadiendo traducciones a 2021 e iré actualizando la lista. 
A pesar de las estupendas noticias, que lo son, no quiero borrar la entrada de ayer, porque no deja de ser cierto que es un mercado complicado y que nos va a costar establecernos, así que me limito a cambiar las fechas. 

Gracias de corazón por todo el apoyo mostrado, sois una maravilla. 

[Entrada original de 26 de diciembre de 2019]

Me gustaría que el título de la entrada fuera todo lo prometedor que suena y que esa fotico llena de libritos nuevos fuera lo que le augura a la literatura romántica gay en nuestro país, pero este post va más bien de lo contrario. No es del todo negativo, pero tampoco es lo que me gustaría venir a contaros, la verdad. A mí lo que me mola es venir al blog a soltaros rollos sobre los maravillosos estrenos que os tengo preparados y cosas por el estilo. No a anunciar que he de ralentizar el ritmo de trabajo porque, según parece, las ventas no están yendo como se esperaba.
Es un mercado nuevo y un género aún muy desconocido en España, somos conscientes de ello y de que el riesgo a la hora de traducir y enfocar el mercado literario es mayor solo por eso. Hay que abrirse paso, hacerse un hueco y consolidarse poquito a poco. Y vamos a hacerlo, ¿eh? A pesar de la piratería y de que las ventas no arrancan, vamos a hacerlo. Al menos, Anyta Sunday y yo estamos unidas en esta cruzada y vamos a asumir el riesgo y a seguir apostando por la romántica gay en español. Kasia Bacon también sigue a bordo de esta aventura y, si se lo puede permitir, traducirá más de su serie La Orden. Pero voy a tener que bajar un poco el ritmo en los futuros lanzamientos e ir con más calma. He traducido diez libros (entre novelas y relatos fantásticos) en menos de dos años, lo que no está para nada mal, pero claro, si no se vende, no se vende y, por ende, no hay pasta para traducir más. Yo trabajo con escritoras indies que ponen toda la carne en el asador al contratarme para traducir su trabajo y bueno... digamos que la carne aún está un poco crudita... 
Cruzo los dedos para que el futuro sea mucho más brillante y con muchos más arcoiris en el horizonte (sí, la metáfora es intencionada). 

No quiero extenderme y no quiero entrar en el tema de la piratería en el mercado hispanohablante porque, además, no tengo pruebas ni estadísticas que demuestren lo que se deja de percibir y la pupa que esa lacra hace al mundo literario, así que aquí os dejo lo que vendrá en 2020 y lo que —espero— pueda cerrarse de forma definitiva en 2021. Os pondré fechas exactas cuando las vayamos sabiendo. Ojalá aumentar la lista, de verdad, deseandito estoy. 

2020:

Gemini Keeps Capricorn (Géminis se queda con Capricornio) Libro #3 de la serie Signos de amor de Anyta Sunday (primavera 2020).

Gemini Rules Capricorn (Géminis controla a Capricornio) Libro #3.5 de la serie Signos de amor de Anyta Sunday (primavera 2020)

Rock (Roca) de Anyta SundayStandalone. (Verano de 2020)

Piscis Hooks Taurus (Piscis pesca a Tauro) Libro #4 de la serie Signos de amor de Anyta Sunday (Navidades 2020)

2021:


Pisces Floors Taurus  (Piscis se lleva a Tauro al agua) Libro #4.5 de la serie Signos de amor de Anyta Sunday (Enero 2021)

Liam Davis & the raven (Liam Davis & El cuervo) Fecha de lanzamiento: por confirmar (¿Primavera 2021? Daré más detalles como nombre de la serie y fechas exactas más adelante, pero quería venir y traeros las buenas noticias)

Cancer ships Aquarius(¿Cancer se embarca con Acuario? Libro #5 de la serie Signos de amor de Anyta Sunday (Fecha de lanzamiento por confirmar, ¿verano 2021?)

Marc Jillson & the gazebo (¿Marc Jillson & el cenador?). No pongo link a Amazon porque aún ni ha salido a la venta en inglés, pero como es el segundo de una serie (la de Liam, pero el nombre de la serie tampoco ha sido revelado aún *insertar emoji de demonio morado con sonrisilla maliciosa*)


Esto es solo por lo que respecta a los libros de Anyta Sunday. Si hay algo más que añadir, os lo contaré con cincuenta y siete mil trombones, fotos con colorinchis y entradas por doquier, no lo dudéis.  Pero tenía el año organizado de una determinada manera y ha hecho plof, plof, cataplán (onomatopeya improvisada que denota estrellarse un poquito de forma inesperada y acabar en el suelo haciendo el bicho bola y llorando un poco dramaqueenmente) y quería informaros de cuál era la situación y el por qué de los cambios de fecha. Cualquier novedad, os la contaré.  

No me quiero ir sin dar las gracias a quienes compráis los libros; a quienes leéis las advanced copies y difundís vuestro amor en redes y blogs; a los usuarios de KU que le dais una oportunidad y os aventuráis en un género nuevo; a la gente de bien que no piratea y, por tanto, no es tan miserable ni tan sinvergüenza como para conseguir que autoras independientes no puedan volver a traducir al español. Que sí, que sé que a esa gente poco le importa lo que yo diga y que seguirá haciéndolo sin pudor, pero tampoco está de más que quede claro que gran parte de esta entrada es debido a su afán de robar la propiedad intelectual de otros. 

Feliz año, gente bonita. Ya veréis que en unos años todo irá viento en popa.

Comentarios

  1. Es complicadillo introducir un género nuevo, mucha gente es reacia a leer temas nuevos.
    Es una pena que en este caso en concreto se esté tardando tanto en despegar, porque son libros bonitos, sencillos, divertidos, que dejan un "feel good" al lector que deberían estar recetados por los médicos ^.^
    Espero que entre todos, autores, traductores, lectores que leemos estos libros, y que queremos que estén traducidos para que más gente pueda leerlos, logremos que el 2020 sea un año fructífero.

    "I love you 3000"
    ;-***

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Yo sí que te love U 3000!
      Gracias por este comentario, Vero, me encanta <3<3<3<3<3

      Eliminar
  2. Hola ^^

    Pues me da mucha pena, con toda la mierda que se publica, que estos libros se vayan quedando por el camino, pero bueno... esperemos que remonte.
    Además contamos con que en España es algo que se lee poco o que es más desconocido porque se publica poco, esperemos que poco a poco meta la cabecita jeje

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Fany, mi amorrrrrrrr.
      Anyta piensa como tú, que quizá se necesita más visibilidad y que tenemos un largo camino por delante. Pero quiere recorrerlo así que eso ya es un pro enorme. (lo de la bipolaridad de vamos a ralentizar el ritmo-no, vamos a aumentarlo lo dejamos para otro día XDDDDDDDD).
      Gracias por tu ayuda <3<3<3

      Eliminar
  3. Cruzo los dedos para que las publicaciones puedan seguir y para que podamos seguir disfrutando con estas maravillosas historias que se leen con la sonrisa en la cara y que llegan al corazon. Como dice Estefania, es una pena que otras cosas lleguen a mas gente por lo que sea y que buenas historias y buenos libros apenas se conozcan. Pero, que le vamos a hacer.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, preciosa. Esperemos que podamos seguir. Para empezar tú ya tienes tres betas que hacer en 2020 (más la historia corta de Géminis) xDDDD
      Gracias por tu apoyo, como siempre.
      Un besote

      Eliminar
  4. Comprando todo lo que puedo, espero ansiosa los signos, animo linda!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias, Clau! Perdona por haber tardado tanto en contestar :-( He tenido unos días de desconexión, que me han venido fenomenal y ya estoy a tope con Géminis se queda con Capricornio. Estoy deseando que conozcáis a Wesley y Lloyd. <3<3

      Eliminar
  5. Holaaa,hoy ves 1 de abril????😭😭😭cuando sale el 3 de los signos?????gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Fátima, te he contestado en la otra entrada, pero me disculpo aquí de nuevo por la tardanza. Para compensar, mira arriba: acabo de actualizar la entrada y he metido dos libros más para el año que viene, ¿el disgusto es un poco más pequeño ahora? xDDD. En serio, gracias por la paciencia y espero que te guste Géminis cuando llegues a leerlo, que luego lo mismo no te gusta y ya te remato ;-)

      Eliminar
  6. Hola Virginia,

    Me alegro que tanto tú como Anyta sigáis adelante con este proyecto porque sinceramente... ¡me encantan sus novelas! y tus traducciones son una maravilla.

    Me gusta la novela homoerótica, pero con los años mi gusto se ha ido haciendo cada vez más selectivo. Ya no leo todo lo que se escriba, sino que podríamos decir que... tengo un tipo jajaja y gracias a la serie Signos de amor, o por ejemplo la novela Ángel Caído, puedo asegurar que Anyta se ha convertido en una de mis escritoras favoritas, pues incluyen todo lo que me gusta.

    Son refrescantes, sus personajes totalmente mi tipo y contienen un lenguaje repleto de humor y sarcasmos... que me río solo de recordar según qué escena. Cada vez que las leo y releo pienso para mí: cawen, ¿por qué no seré yo capaz de ser tan ocurrente y responder de la misma forma que responden estos personajes? >_<

    En fines, que espero que sigáis adelante y nos podáis traer muchas más novelas :)

    Besazos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Lidia!
      Muchísimas gracias por tus palabras <3<3. Son un subidón.
      Como enamorada de Anyta —antes de convertirme en su traductora— te entiendo perfectamente, así que ojalá podamos traerte muchas cosas y que todo te encante.
      Desde luego, nosotras estamos repletas de proyectos y con muchísima ilusión por hacerlos realidad.
      Muchas gracias por pasarte a comentar, me motiva una barbaridad <3
      Un abrazo enorme y ven cuando quieras!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Traduciendo a autores que te gustan: el placer de trabajar con K.A Merikan.

Todas mis traducciones con enlaces de compra a Amazon España (actualizaciones periódicas)

Traduciendo los títulos de Con amor, Austen (O: traduciendo títulos, en general)