El Sr. Jaguar está a punto de llegar y con él (además de las risas) las copias para reseña.



En julio 2018, cuando me hice la cuenta de Twitter, hice un hilo hablando sobre lo que son las ARC y su utilidad en el mundo literario, pero la verdad es que teniendo caracteres limitados y siendo yo muy novata en en el mundo tuitero (sigo siéndolo, una pardilla en toda regla, pero por lo menos ahora resumo un poco mejor) me quedó muy incompleto y, quizá, incluso confuso. Así que he decidido hacer esta entrada para ver si puedo explicar un poquito cómo funciona el asunto.

Primer punto: ¿Qué es una ARC?


Aunque muchos ya lo sabréis, no está de más explicarlo para los nuevos, los que empiezan a hacer reseñas literarias ahora o para los no tan nuevos, pero que nunca han leído una copia de este tipo.

La palabra ARC es un acrónimo que procede de las palabras inglesas Advanced Reader Copy o Advanced Reviewer Copy y que también se conocen como Galleys o copias pre-press. Son copias gratuitas que se distribuyen entre lectores, bloggers, críticos de revistas, periódicos... antes de que un libro salga a la venta. Es una técnica de marketing dirigida a que se hable de una obra antes de que esta vea la luz. Se trata de que una vez que el libro llegue al mercado haya ya reseñas hablando de él.
Vamos, que lo que una ARC pretende es dar publicidad a libros y autores y que el debut de la obra en cuestión se haga con un poco más de ruido, y enganche a potenciales lectores.

Este tipo de copias no se consideran «producto final» como tal, es decir, pueden contener erratas y aún están sujetas a posibles cambios. Normalmente son idénticas a la copia que sale a la venta, pero para estar seguros siempre se aconseja consultar a quién la haya distribuido sobre incluir citas en la reseña, no vaya a ser que el párrafo que quieres poner haya sido eliminado por X motivo y la reseña termine alejándose de la realidad. En el caso de mis traducciones veo poco probable que se de un caso similar así que, por favor, no os veíais en la obligación de contarme si vais a citar algo. Citad sin problema, que no creo que haya cambios de esta clase.
A este respecto hay que decir que algunos lectores suelen informar de las erratas o discordancias que encuentran en las ARC. Es útil, ya que al no estar aún publicado el libro hay tiempo de corregir. No todos lo hacen y entiendo que no están obligados a ello, pero claro, las condiciones dependerán muchísimo de quién sea el distribuidor.

¿Cómo funciona exactamente el tema?

Mirad, en este punto voy a ir muy al grano y a hablaros de cómo vamos a hacerlo aquí, cómo lo voy a hacer yo con las escritoras con las ahora mismo colaboro: K.A Merikan y Anyta Sunday y si en algún momento hay algún cambio, o me veo en la necesidad de hacer alguna matización, lo haré.
Así que, independientemente de los plazos con los que trabajen editoriales, publicistas y otras plataformas o empresas distribuidoras de ARCs (que puede que entreguen estas copias con un margen que va desde los seis meses a los diez días antes de la publicación de un libro), de los requisitos que pidan para reseñar, o a sus lectores advanced, aquí vamos a poner nuestras propias condiciones, que van a ser pocas y muy sencillas:

1. Las ARC siempre se darán en formato digital: ePub o Mobi, a preferencia del lector.

2. Cuando tenga disponible alguna ARC (a las que podemos llamar «copias para reseña» y quedarnos tan anchos) os lo haré saber vía blog o twitter. Si estáis interesados podéis contactar conmigo por mail o por el formulario que hay en la columna de la derecha, indicando formato deseado, dirección de correo electrónico al que mandar la copia y nombre del blog o canal (en caso de que lo tengáis). Y, por cierto, no vamos a pedir un número abrumador de seguidores ni un blog superbonito con brillis y HTML5 nivel Dios. No. El criterio va a ser muy simple: quieres leerlo, dímelo. No necesitas ni tener un blog; basta con que quieras leerlo y reseñarlo. Pediremos unos mínimos, eso sí, no podemos dar copias gratis a cada lector que lo solicite, así que, supongo, que limitaremos el número de ARC que se den y se pedirá un determinado alcance,  llegar a un número mínimo de personas, pero os repito, no se buscan los zorropocientos followers. Se abre un poco la mano en este sentido de cara a obtener la publicidad que se busca.
¿Y dónde se reseña, Virginia petarda, que me estás soltando un rollo horroroso?  Pues he de decir que Amazon es vital a este respecto. Aunque tengas un blog y hagas una reseña maravillosa, larga y con fotos, decir en Amazon «me ha gustado por esto, por esto y por esto» es la mar de útil. De verdad. GR, Blogs, babelio... estupendo. Amazon: complemento más estupendo aún y de ahí que no esté pidiendo blogs seguidos por miles de personas; pedimos lectores que den su honesta opinión y convenzan a otros de leer el libro en cuestión. ¿Hablar de ello en Twitter? Fenomenal. ¿Difundir la palabra en GR? Pues maravilloso. ¿Amazon? Un sí grande, rotundo y absoluto. ¿Os voy a obligar a hacerlo y si no lo hacéis os voy a ir a buscar para clavar vuestra cabeza en una pica cual loca medieval indignada? Pues no. Sois libres y yo solo estoy dando claves básicas y explicando un poco por encima lo que ayuda a vender (aunque es un tema que me queda grande y en el que no voy  a ahondar demasiado porque me faltan conocimientos).

(Curiosidad: aunque no tengáis kindle y aunque la copia que habéis leído no proceda de Amazon como tal, tenéis permitido reseñar. Vuestra reseña no aparecerá como «compra verificada» , pero te la deja publicar igual. Eso sí: cuando el libro esté a la venta y no antes.

3. El tema «plazos» es complicado y, a diferencia de cómo viene haciéndose en USA, no quisiera yo que nos pasáramos de estrictas diciendo que la reseña tiene que estar publicada un día en concreto y quitaros así ese disfrute lector, esa libertad que te de da leer... porque no nos olvidemos de que esto no es una obligación, se lee porque se quiere leer, porque la sinopsis te ha interesado, porque crees que te va a gustar...
Dicho esto, siempre es conveniente que la review coincida con la salida a la venta del libro, no en el día exacto, pero sí en esa semana o la siguiente. ¿Que no podéis? Vale, decídmelo y lo hablamos. Yo soy nula en el tema publicidad, no es mi campo y se nota, pero supongo que una reseña un mes después es mejor que ninguna reseña, así que todo es ajustar agendas y todo el mundo contento.
Es más, a veces, lo de «advanced» no será tal y se hablará solo de «copia gratuita» ya que, como ha pasado hasta ahora, las copias se dan una vez que el libro está ya a la venta.
Lo que vamos a hacer, porque creo que es lo mejor, es hablar de los plazos una vez me pidáis copias, porque quizá haya algún caso concreto que tenga unas necesidades concretas y no voy a generalizar ahora para luego tener que recular, pero espero que os quede más o menos claro lo que se busca.

4. Contenido de la reseña: Pues, el que queráis, la verdad; si os gusta os gusta y si os horroriza, os horroriza. No estáis obligados a mentir y decir que todo es ideal de la muerte si no lo es. Honestidad. Ya está. Escribid lo que os ha parecido y punto. No seré yo quién diga cómo o cómo no debe ser una reseña.
¿Tenéis que incluir algún mensaje precisando que os habéis leído el libro en su versión advanced o gratuita? Aunque yo creo que en nuestro país no existe una regulación específica al respecto, puede ser conveniente incluir una pequeña nota o apostilla indicando que el libro se os ha dado de forma gratuita de cara a darle publicidad y visibilidad. Un pequeño texto del tipo: «Este libro me ha sido entregado de forma gratuita por el autor» o «Gracias a (autor) por facilitarme una copia gratuita de este libro de cara a reseñarlo y darle visibilidad» nunca viene mal para que quien os lea a vosotros lo sepa y se forme su opinión en base a ese conocimiento.
Tengo que ver bien cómo funciona en España, porque mi experiencia reseñando ARCs ha sido siempre con escritores y distribuidores extranjeros que sí nos exigían que contuviera lo de «copia gratuita» y las palabras «honestidad o imparcialidad»; hay incluso quien te pide que indiques que no recibes dinero a cambio de una reseña positiva... y luego ya estoy yo, que soy una mindundi y no os puedo exigir nada, solo que lo leáis y que ojalá os guste.


(Nota: Amazon suele rechazar las reseñas que contienen «ARC» en su texto. Así que si incluís el mensaje en vuestra opinión, yo lo quitaría antes de publicarla en amazon. Es un rollo, lo sé y si os leéis las normas para reseñar que tienen, más rollo os va a parecer)

5. Superimportante: LAS ARCS NO SE PASAN, DEJAN O COMPARTEN. Son obras literarias y no se piratean. Y no solo porque es ilegal, también porque está feo. Yo voy a confiar en vosotros, os voy a dar una copia de mi trabajo, lo voy a hacer feliz y esperando que os encante, pero tanto si lo hace como si no, es vuestra, para vuestro uso y disfrute personal, no para colgar en la red o pasársela a vuestros cien mil amigos. Por favor, ¿vale?

6. Ah, que sé que esta claro, pero especifico igual: hablo en todo momento de mis traducciones, no de las obras originales. Lo que las escritoras ponen a mi disposición es mi curro, corregido por la maravillosa correctora con la que trabajo (Pilar Medrano) y editado y/o maquetado o cualquier cosa que vaya en ese punto de la cadena, por quien sea que hace y/o se ocupa de ese trabajo en ese punto de la cadena. Copias digitales de las traducciones al español de la obra original.

Pues me ha quedado cortito, sí (*Se rie*) y además creo que me dejo cosas, pero bueno, que no voy a desaparecer, que me podéis preguntar lo que queráis cuando queráis. Cuanto más claras estén las cosas, mejor; así que preguntad con libertad, que no muerdo (me enrollo mucho, pero no muerdo)

Os dejo en paz y os deseo un estupendo sábado noche. Vuelvo en un par de semanas, más o menos, para traeros las ARCS de El. Sr. Jaguar y hablaros un poco más del libro.

Comentarios

  1. Alto y claro, querida.
    ¡¡Qué ganas de ver que se cuenta el Sr. Jaguar!!! ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oh y comentó la que tiene nivel Dios de HTML5 :) An honor and a pleasure.
      Pues creo que te reirás muchísimo con Mike, ojalá lo hagas. <3
      Gracias por pasarte, por leerlo entero y por decirme que había puesto «pandilla» en vez de «pardilla» xDDD

      Eliminar
    2. XDDDDD Qué exageradina eres, pandilla! XDDDD

      Eliminar
  2. Acabo de leerme la entrada y me interesa todo esto. Una entrada muy completa y concisa (:P). Vaaaaaale concisa no pero es que hay que explicarlo todo muy bien.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. xDDDDD Hubo un momento en el que hasta perdí el hilo de lo que estaba hablando... en fin, menos mal que la traducción tiene una base predeterminada y no me dejan divagar en una hoja en blanco xD.
      Pues mira, de premio, por llegar hasta el final como una campeona, pongo a tu disposición una copia de Leo quiere a Aries de Anyta Sunday, ¿sabes cuál es? ¿Te interesa? Y ya, si quieres, hablamos para El Sr. Jaguar que saldrá a finales de este mes.
      ¡Gracias por pasarte!

      Eliminar
    2. Sí, sé cuál es y me interesa mucho. Y el Sr. Jaguar también me interesará, seguro. Muchas gracias.

      Eliminar
  3. Bueno, que yo no he dicho nada por aquí jajajaja con la pena que me da cuando veo que no me comentan
    ¡¡leches!!, pero leído está todo xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te comentaré la próxima vez que te lea, que no quisiera yo dejarte a ti con pena xDDDD. Lo que pasa es que para ti no tengo premio por leer la entrada entera, que ya te he dado todas mis ARCs... ¿Si quieres un riñón? xDD
      ¡Gracias por venir y comentar!

      Eliminar
    2. Si, quiero el riñón, ¿lo vas a mandar en mobi o por mensajero? xD
      Hay que tener cuidado con lo que se ofrece, que la gente está muy loca xD

      Eliminar
    3. xDDDDDD ay, que me hago pis, en Mobi.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Traduciendo a autores que te gustan: el placer de trabajar con K.A Merikan.

Todas mis traducciones con enlaces de compra a Amazon España (actualizaciones periódicas)

Traduciendo los títulos de Con amor, Austen (O: traduciendo títulos, en general)